Да-да, я сделала это! Сегодня прошел мой мастер-класс по японскому языку на языковом фестивале.

Если честно, очень волновалась перед самим фестивалем.

Ну, во-первых, некоторые спикеры были маститыми преподами, исследователями языков, авторами учебников, кто-то был носителем, ну а я... а я иероглифы японские, обнаружила, что забываю. В общем меня мучила мысль в духе: "Тварь я дрожащая или право имею?" И все-таки пришла к выводу, что имею)

Во-вторых, я сомневалась: а вдруг никто не придет на МК? Вот готовлюсь-готовлюсь, а придут 2 человека: Ленка да Сергей.

В-третьих, я жутко боялась, что не успею подготовить презентацию, материалы и т.д., т.к. время скачет быстро, а часто сил на то, чтобы заняться этим просто не оставалось.

В итоге все подготовила, на мастер-класс пришло в районе 25-30 человек (была занята почти вся аудитория), а, предварительно посетив мк других спикеров, я убедилась, что у меня все норм.

Просто маститые спикеры превратили свои мастер-классы в научные доклады (от Санскрита у меня чуть не лопнул мозг), носители языка немного перегрузили свой мк информацией (через 30 минут итальянского от итальянца я поняла, что больше не воспринимаю итальянский), девочка с китайским мне очень понравилась, но она не рассчитала время, к сожалению, и мы не успели все, что было задумано.

Мой мк по времени был в волне среди последних мк и на него я уже шла с учетом ошибок других выступающих и с уверенностью, что у меня все нормально (спасибо Дарье Мойнич, на пример которой я ориентировалась, когда продумывала свой мастер-класс). В итоге я уложилась в 45 минут (из 50), и при этом мы успели всё. Конечно, было не без ляпов (например, я внезапно забыла, сколько знаков в хирагане), но, в целом, вышло очень даже. Я осталась удовлетворена своим уроком, а ученики в конце занятия прилежно рассказывали о себе на японском языке (правда, фразу Йорошику онегай шимас не смог без ошибок произнести никто). К мк Мизуки записала для меня свой рассказ о себе на японском, и мы тоже успели его разобрать. В общем, по моему мнению, вышло живенько, не перегружено и доступно для всех.

После занятия ко мне подошел 14-тилетний Пётр с мамой и попросился записаться на индивидуальные занятия с ним. на что я ответила, что мне самой еще нужен учитель, но они настояли, что хотят. Оставила свой номер телефона им - посмотрим, что выйдет.

Было приятно встретить преподавателей. И особенно приятно, что они меня еще помнят и даже разговаривают со мной, интересуются моей темой. В общем почувствовала себя снова в теме на филфаке. А то летом на похоронах Скобликовой у меня возникло ощущение, что я превратилась в человека-тень и со мной даже не здороваются более.

Уф, одним словом, я довольна, как слон. И появилась сумасшедшая мотивация заниматься японским далее. А еще мне подумалось, что мне очень нравится рассказывать о японском людям и проводить уроки в таком формате.