Почаще держать рот закрытым - лучший способ сберечь зубы...)
Очень понравилась заметка:
"Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
Мы решили провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая — обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка — к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно — говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост — это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар — киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора — присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши — это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик — такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор — такси по-самарски.
Почет — обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга — так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? — спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться — смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию — неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать — обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр — многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой — так самарцы «открывают» банки.
Куплять — покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь — неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка — знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер — обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть — вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня — Пиня Гофман — это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься — «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты — вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться — такие выражения — не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец — обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ — ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда — не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл — Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды — «парадными», а шаурму — «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА
Анна БЕЗРУКОВА, кандидат филологических наук, доцент, декан филологического факультета Самарского государственного университета:
— Самая характерная черта самарцев — это растягивание имени при обращении. Больше в самарской фонетике никаких особенностей нет. «Сезонку» жаргонизмом назвать нельзя. Это слово образовано в разговорной речи по продуктивной модели. Стремление выдумывать свои слова базируется на общеязыковых тенденциях. Так же, как и «курилка» с «читалкой» — это общеязыковая модель. В какой-то период она становится очень активной, и слова, образованные по ней, выходят в общее употребление. Их актуальность провоцирует создание новых слов. А новые названия улиц и площадей придумывают для того, чтобы речь носила менее деловой характер. Наша речь становится все более игровой, кто-то стремится общаться в полушутливом тоне. Что касается приведенного словарика, то не все эти слова имеют право называться истинно самарскими. Чтобы определить это точно, требуется узнать их территориальную принадлежность. Для этого нужно обращаться к орфографическим, толковым словарям, к словарям жаргона и проводить серьезное филологическое исследование. Список составлен по данным обычных людей, а не профессионалов.
КСТАТИ
Когда житель Самары приезжает в другой город, его нередко «тычут» в то, что у него слишком «блатной» акцент. Самарцы на самом деле очень любят растягивать слова и протяжно называть имена, например: «На-а-асть, Ле-е-ен, О-о-оль».
"Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
Мы решили провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая — обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка — к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно — говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост — это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар — киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора — присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши — это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик — такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор — такси по-самарски.
Почет — обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга — так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? — спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться — смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию — неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать — обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр — многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой — так самарцы «открывают» банки.
Куплять — покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь — неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка — знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер — обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть — вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня — Пиня Гофман — это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься — «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты — вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться — такие выражения — не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец — обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ — ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда — не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл — Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды — «парадными», а шаурму — «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА
Анна БЕЗРУКОВА, кандидат филологических наук, доцент, декан филологического факультета Самарского государственного университета:
— Самая характерная черта самарцев — это растягивание имени при обращении. Больше в самарской фонетике никаких особенностей нет. «Сезонку» жаргонизмом назвать нельзя. Это слово образовано в разговорной речи по продуктивной модели. Стремление выдумывать свои слова базируется на общеязыковых тенденциях. Так же, как и «курилка» с «читалкой» — это общеязыковая модель. В какой-то период она становится очень активной, и слова, образованные по ней, выходят в общее употребление. Их актуальность провоцирует создание новых слов. А новые названия улиц и площадей придумывают для того, чтобы речь носила менее деловой характер. Наша речь становится все более игровой, кто-то стремится общаться в полушутливом тоне. Что касается приведенного словарика, то не все эти слова имеют право называться истинно самарскими. Чтобы определить это точно, требуется узнать их территориальную принадлежность. Для этого нужно обращаться к орфографическим, толковым словарям, к словарям жаргона и проводить серьезное филологическое исследование. Список составлен по данным обычных людей, а не профессионалов.
КСТАТИ
Когда житель Самары приезжает в другой город, его нередко «тычут» в то, что у него слишком «блатной» акцент. Самарцы на самом деле очень любят растягивать слова и протяжно называть имена, например: «На-а-асть, Ле-е-ен, О-о-оль».