Почаще держать рот закрытым - лучший способ сберечь зубы...)
М и с т е р С м и т. Это был красивейший труп во всей Великобритании! Совершенно не выглядел на свой возраст. Бедный Бобби! Четыре года, как умер, а был еще теплый. Вот уж поистине живой труп. А какой веселый!
М и с с и с С м и т. Бедная Бобби!
М и с т е р С м и т. Ты хочешь сказать — бедный Бобби.
М и с с и с С м и т. Нет, это я про его жену. Ее тоже звали Бобби. Бобби Уотсон. Из-за этого совпадения их вечно путали, когда видели вместе. Только после его смерти и разобрались наконец, кто из них кто. Да и сейчас еще находятся люди, которые путают ее с покойником и приносят ей соболезнования. Ты с ней знаком?
М и с т е р С м и т. Я только раз ее видел, совершенно случайно, на похоронах Бобби.
М и с с и с С м и т. А я никогда не видела. Она хорошенькая?
М и с т е р С м и т. Черты у нее правильные, но хорошенькой ее не назовешь. Слишком толстенная и большая. Черты у нее неправильные, но она, можно сказать, очень даже хорошенькая. Только чересчур хрупкая и маленькая. Она учительница пения.
........
М и с с и с С м и т. А кто о детях будет заботиться? Ты же знаешь, у них мальчик и девочка. Как их зовут?
М и с т е р С м и т. Бобби и Бобби — в честь родителей. Дядя Бобби Уотсона, старый Бобби Уотсон, большой богач и он любит мальчика. Уж как-нибудь позаботится о воспитании Бобби.
М и с с и с С м и т. Еще бы! А тетка Бобби Уотсона, старая Бобби Уотсон, уж как-нибудь может заняться воспитанием Бобби Уотсон, дочки Бобби Уотсона. И тогда мама Бобби Уотсон, Бобби, сможет снова выйти замуж. Есть у нее кто-нибудь на примете?
М и с т е р С м и т. Да, кузен Бобби Уотсона.
М и с с и с С м и т. Это Бобби Уотсон?
М и с т е р С м и т. Ты про какого Бобби Уотсона?
М и с с и с С м и т. Про Бобби Уотсона, сына старого Бобби Уотсона, другого дяди Бобби Уотсона, который умер.
М и с т е р С м и т. Нет, это не он. Это Бобби Уотсон, сын старой Бобби Уотсон, тетки Бобби Уотсона, который умер.
М и с с и с С м и т. То есть это Бобби Уотсон — коммивояжер.
М и с т е р С м и т. Все Бобби Уотсоны — коммивояжеры.
М и с с и с С м и т. Какая трудная профессия! Но довольно доходная.
М и с т е р С м и т. Да, если нет конкуренции.
М и с с и с С м и т. А когда нет конкуренции?
М и с т е р С м и т. По вторникам, четвергам и вторникам.
М и с с и с С м и т. Да? Три раза в неделю? И что же делает в это время Бобби Уотсон?
М и с т е р С м и т. Спит, отдыхает.
М и с с и с С м и т. Почему же он не работает в эти три дня, когда нет конкуренции?
М и с т е р С м и т. Я не обязан все знать. Я не обязан отвечать на все твои идиотские вопросы!
.......................................................................
М и с с и с М а р т и н. Лучше журавль в небе, чем комок в горле.
М и с т е р С м и т. Лучше рай в шалаше, чем сарай в гараже.
М и с т е р М а р т и н. Дом англичанина — его истинный гараж.
М и с с и с С м и т. Я недостаточно знаю испанский, чтоб объясниться.
М и с с и с М а р т и н. Дай мне гроб твоего мужа, и я дам тебе шлепанцы моей свекрови
..............................................
М и с т е р С м и т. Какаду, какаду, какаду, какаду, какаду, какаду, какаду.
М и с с и с С м и т. Как иду, так иду, как иду, так иду, как иду, так иду, как иду, так иду.
М и с т е р М а р т и н. Я иду по ковру, по ковру, по ковру, по ковру, по ковру.
М и с т е р С м и т. Ты идешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь.
М и с с и с М а р т и н. Кактус, крокус, кок, кокарда, кукареку!
М и с с и с С м и т. Чем больше рыжиков, тем меньше кочерыжек!
М и с т е р М а р т и н. Лучше снести яйцо, чем потерять лицо!
М и с с и с М а р т и н (широко разевая рот). А! О! А! О! Хочу скрежетать зубами!
М и с т е р С м и т. Аллигатор!
М и с т е р М а р т и н. Идем бить Улисса!
М и с т е р С м и т. Я буду жить на какаовом дереве!
М и с с и с М а р т и н. Каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио.
М и с с и с С м и т. У сома есть нос, но у носа нет сома!
М и с с и с М а р т и н. У рыб нет зуб!
М и с т е р М а р т и н. У рыбов нет зубов!
М и с т е р С м и т. У рыбей нет зубей!
М и с с и с М а р т и н. У рабов нет забав!
М и с с и с С м и т. Буря на море лучше оргий в морге!
..........................................
М и с с и с С м и т. Бедная Бобби!
М и с т е р С м и т. Ты хочешь сказать — бедный Бобби.
М и с с и с С м и т. Нет, это я про его жену. Ее тоже звали Бобби. Бобби Уотсон. Из-за этого совпадения их вечно путали, когда видели вместе. Только после его смерти и разобрались наконец, кто из них кто. Да и сейчас еще находятся люди, которые путают ее с покойником и приносят ей соболезнования. Ты с ней знаком?
М и с т е р С м и т. Я только раз ее видел, совершенно случайно, на похоронах Бобби.
М и с с и с С м и т. А я никогда не видела. Она хорошенькая?
М и с т е р С м и т. Черты у нее правильные, но хорошенькой ее не назовешь. Слишком толстенная и большая. Черты у нее неправильные, но она, можно сказать, очень даже хорошенькая. Только чересчур хрупкая и маленькая. Она учительница пения.
........
М и с с и с С м и т. А кто о детях будет заботиться? Ты же знаешь, у них мальчик и девочка. Как их зовут?
М и с т е р С м и т. Бобби и Бобби — в честь родителей. Дядя Бобби Уотсона, старый Бобби Уотсон, большой богач и он любит мальчика. Уж как-нибудь позаботится о воспитании Бобби.
М и с с и с С м и т. Еще бы! А тетка Бобби Уотсона, старая Бобби Уотсон, уж как-нибудь может заняться воспитанием Бобби Уотсон, дочки Бобби Уотсона. И тогда мама Бобби Уотсон, Бобби, сможет снова выйти замуж. Есть у нее кто-нибудь на примете?
М и с т е р С м и т. Да, кузен Бобби Уотсона.
М и с с и с С м и т. Это Бобби Уотсон?
М и с т е р С м и т. Ты про какого Бобби Уотсона?
М и с с и с С м и т. Про Бобби Уотсона, сына старого Бобби Уотсона, другого дяди Бобби Уотсона, который умер.
М и с т е р С м и т. Нет, это не он. Это Бобби Уотсон, сын старой Бобби Уотсон, тетки Бобби Уотсона, который умер.
М и с с и с С м и т. То есть это Бобби Уотсон — коммивояжер.
М и с т е р С м и т. Все Бобби Уотсоны — коммивояжеры.
М и с с и с С м и т. Какая трудная профессия! Но довольно доходная.
М и с т е р С м и т. Да, если нет конкуренции.
М и с с и с С м и т. А когда нет конкуренции?
М и с т е р С м и т. По вторникам, четвергам и вторникам.
М и с с и с С м и т. Да? Три раза в неделю? И что же делает в это время Бобби Уотсон?
М и с т е р С м и т. Спит, отдыхает.
М и с с и с С м и т. Почему же он не работает в эти три дня, когда нет конкуренции?
М и с т е р С м и т. Я не обязан все знать. Я не обязан отвечать на все твои идиотские вопросы!
.......................................................................
М и с с и с М а р т и н. Лучше журавль в небе, чем комок в горле.
М и с т е р С м и т. Лучше рай в шалаше, чем сарай в гараже.
М и с т е р М а р т и н. Дом англичанина — его истинный гараж.
М и с с и с С м и т. Я недостаточно знаю испанский, чтоб объясниться.
М и с с и с М а р т и н. Дай мне гроб твоего мужа, и я дам тебе шлепанцы моей свекрови
..............................................
М и с т е р С м и т. Какаду, какаду, какаду, какаду, какаду, какаду, какаду.
М и с с и с С м и т. Как иду, так иду, как иду, так иду, как иду, так иду, как иду, так иду.
М и с т е р М а р т и н. Я иду по ковру, по ковру, по ковру, по ковру, по ковру.
М и с т е р С м и т. Ты идешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь, пока врешь.
М и с с и с М а р т и н. Кактус, крокус, кок, кокарда, кукареку!
М и с с и с С м и т. Чем больше рыжиков, тем меньше кочерыжек!
М и с т е р М а р т и н. Лучше снести яйцо, чем потерять лицо!
М и с с и с М а р т и н (широко разевая рот). А! О! А! О! Хочу скрежетать зубами!
М и с т е р С м и т. Аллигатор!
М и с т е р М а р т и н. Идем бить Улисса!
М и с т е р С м и т. Я буду жить на какаовом дереве!
М и с с и с М а р т и н. Каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио, каково какао, таково и Токио.
М и с с и с С м и т. У сома есть нос, но у носа нет сома!
М и с с и с М а р т и н. У рыб нет зуб!
М и с т е р М а р т и н. У рыбов нет зубов!
М и с т е р С м и т. У рыбей нет зубей!
М и с с и с М а р т и н. У рабов нет забав!
М и с с и с С м и т. Буря на море лучше оргий в морге!
..........................................
А Улисса мы пойдем бить во втором семестре ))